KARLOVAC – Knjiga "Ne mogu šutjeti" sa šest eseja Lava Nikolajeviča Tolstoja (1828.- 1919.), nakon zagrebačkog Interlibera, sinoć je predstavljena i u karlovačkoj Gradskoj knjižnici "Ivan Goran Kovačić".
Boris Stanojević, predsjednik Udruge "David", koja je izdala knjigu, rekao je da je jedan primjerak knjige odmah nakon tiskanja poslan u Muzej Lava Nikolajeviča Tolstoja u Moskvu te je najavio predstavljanje knjige diljem Hrvatske. Nakon Karlovca slijede promocije u Rijeci, Zagrebu, Osijeku, Splitu, Čakovcu, Koprivnici i Zadru. "Već postoji i interes za prijevod knjige Ne mogu šutjeti na talijanski jezik", istaknuo je.
U ime izdavača Petar Vitković je rekao kako je Tolstoj umro prije više od stotinu godina, a njegove su eseje od tada zatajivali jer su bili prijetnja mnogim njegovim suvremenicima. I danas su prijetnja crkvama, politici i znanosti jer su, po Tolstoju, dodao je Vitković, crkva, politika i znanost krivi za neslobodu čovjeka, njegove patnje i boli kroz povijest, ali i probleme u prirodi.
Ustvrdio je kako je temelj knjige "Ne mogu šutjeti" stari hrvatski prijevod s početka prošlog stoljeća, a ne izvornik jer njega jednostavno nema.
Voljeli bismo da nas netko demantira, ali čini se da je ovaj prijevod, koji je sačuvan u Nacionalnoj i sveučilišnoj knjižnici u Zagrebu, i sada jezično osuvremenjen, jedini u svijetu sačuvani primjerak tih eseja, pa bi Rusi, ako ih ipak požele predstaviti svojoj publici na ruskom jeziku, svojeg velikana morali prevesti s hrvatskog jezika, rekao je Vitković.